archive-edu.com » EDU » F » FIS.EDU

Total: 229

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Articles of Association
    a two thirds vote 6 Mitglieder können durch Beschluß des Beirats ausgeschlossen werden Der Beschluß ist dem betreffenden Mitglied mittels Einschreiben unter Angabe der für die Entscheidung des Beirates maßgeblichen Gründe mitzuteilen Gegen diese Entscheidung kann anläßlich der nächsten ordentlichen Mitgliederversammlung Einspruch erhoben werden wo sie durch Zweidrittelmehrheit der Stimmen wieder aufgehoben werden kann ARTICLE III Membership Meeting ARTIKEL III Mitgliederversammlung 1 The membership meeting has ultimate responsibility and authority exercised in accordance with these Articles of Association for the affairs of the Association The Board of Trustees is responsible to the membership for the conduct of the affairs of the Association 1 Oberster Träger der Verantwortung und Befugnisse nach dieser Satzung für die Angelegenheiten des Vereins ist die Mitgliederversammlung Der Beirat ist den Mitgliedern gegenüber für die Führung der Angelegenheiten des Vereins verantwortlich 2 Each general membership meeting shall be asked to ratify by resolution the actions taken by the Board of Trustees on behalf of the Association during the preceding period 2 Jede ordentliche Mitgliederversammlung beschließt über die Entlastung des Beirats für Tätigkeiten im Auftrag des Vereins für den vorangegangenen Zeitraum 3 At least one general membership meeting shall be held during each school year usually in March during which the proposed budget for the following school year will be presented Meetings shall be convened by the Board in the sense of 26 German Civil Code Article IV 4 and announced in writing to the general membership with an agenda so as to give 21 days notice 3 Während eines Schuljahres findet mindestens eine ordentliche Mitgliederversammlung statt gewöhnlich im März in der der Haushaltsplan für das darauffolgende Schuljahr vorgelegt wird Schriftliche Ankündigung und Einladung der Mitglieder erfolgen durch den Vorstand im Sinne von 26 BGB Artikel IV 4 mit einer Frist von 21 Tagen unter Angabe der Tagesordnung 4 An extraordinary meeting of the members of the Association shall be convened by the chair of the Board of Trustees if a written application signed by at least 10 of the then regular members of the Association is submitted to the chair Such application must state the reason and purpose for seeking the extraordinary meeting Such an extraordinary meeting must be held within 30 days of the receipt of the application It shall be convened by the Board in the sense of 26 German Civil Code Article IV 4 and announced in writing to the general membership so as to give 21 days notice 4 Vom Vorsitzenden ist eine außerordentliche Mitgliederversammlung einzuberufen wenn ein entsprechender schriftlicher Antrag der von mindestens 10 Prozent der jeweiligen ordentlichen Mitglieder unterzeichnet ist beim Vorsitzenden gestellt wurde Im Antrag sind die Gründe und der Zweck für die außerordentliche Mitgliederversammlung anzugeben Eine solche außerordentliche Mitgliederversammlung muß innerhalb von 30 Tagen nach Zugang eines entsprechenden Antrages abgehalten werden Schriftliche Ankündigung und Ladung erfolgen durch den Vorstand im Sinne von 26 BGB Artikel IV 4 an sämtliche Mitglieder unter Einhaltung einer Frist von 21 Tagen 5 Each regular or special member shall be entitled to one vote 5 Jedes ordentliche und außerordentliche Mitglied hat eine Stimme 6 Members of the FIS community who are not special members and others as recognized by the chair may attend general membership meetings as observers without voting rights They may be allowed to speak if recognized by the chair 6 Mitglieder der FIS Gemeinschaft die nicht außerordentliche Mitglieder sind sowie andere vom Vorsitzenden zugelassene Personen dürfen ordentlichen Mitgliederversammlungen als Beobachter beiwohnen haben jedoch kein Stimmrecht Es darf ihnen gestattet werden zu sprechen wenn sie vom Vorsitzenden zugelassen werden 7 Minutes shall be taken of each membership meeting signed by the chair of the Board made available to the membership as soon as possible after the meeting and approved at the next membership meeting 7 Über alle Mitgliederversammlungen wird ein Protokoll geführt welches vom Vorsitzenden unterzeichnet unverzüglich nach der Versammlung den Mitglieder n verf ü gbar gemacht und anläßlich der nächsten Mitgliederversammlung genehmigt wird ARTICLE IV Board of Trustees ARTIKEL IV Beirat 1 The Board of Trustees shall be composed of twelve voting members a six elected by the members of the association b five appointed by the Board of Trustees and c one elected by the faculty and staff A member of the Board of Trustees shall be appointed or elected for a two year term 1 Der Beirat setzt sich aus zwölf stimmberechtigten Mitgliedern zusammen a sechs von den Mitgliedern des Vereines gewählt b fünf vom Beirat ernannt und c eines von der Lehrerschaft und den Angestellten gewählt Ein Beiratsmitglied wird für eine Amtszeit von zwei Jahren ernannt bzw gewählt 2 The Board shall annually elect four officers from their midst a chair vice chair treasurer and secretary This shall be done at a Board meeting no more than 21 days after the election of the Board of Trustees 2 Der Beirat wählt jährlich vier Repräsentanten aus seiner Mitte je einen Vorsitzenden stellvertretenden Vorsitzenden Schatzmeister und Schriftführer Die Wahl hat anläßlich einer Beiratssitzung innerhalb von 21 Tagen nach der Beiratswahl zu erfolgen 3 The duties of each member of the Board of Trustees shall be determined by the chair The Board of Trustees may adopt by laws or policies inter alia stipulating the responsibilities and the conduct of the Board of Trustees 3 Die Aufgaben der einzelnen Beiratsmitglieder werden durch den Vorsitzenden bestimmt Der Beirat kann sich eine Geschäftsordnung oder Richtlinien geben die unter anderem die Aufgaben und die Leitung des Beirats regelt 4 The chair vice chair treasurer and secretary are the Vorstand according to paragraph 26 of the Bürgerliches Gesetzbuch the civil code of the Federal Republic of Germany Chair and vice chair shall have the right to represent the Association alone treasurer and secretary shall represent the Association jointly 4 Der Vorsitzende der stellvertretende Vorsitzende der Schatzmeister und der Schriftführer sind der Vorstand im Sinne des 26 BGB Der Vorsitzende und der stellvertretende Vorsitzende vertreten den Verein jeweils allein der Schatzmeister und der Schriftführer vertreten den Verein jeweils gemeinsam mit einem anderen Vorstandsmitglied im Sinne von 26 BGB 5 The school shall defend indemnify and hold harmless members of the Board of Trustees individually and as a Board for any demands claims or actions brought against them while acting in good faith in their capacity as Trustees on behalf of the school 5 Die Schule hält die einzelnen Beiratsmitglieder sowie den Beirat als Organ gegenüber eventuellen Forderungen und Klagen die gegen sie erhoben werden schadlos wenn sie in ihrer Eigenschaft als Beiratsmitglieder im Interesse der Schule handeln 6 Tuition and school fees shall be established by the Board of Trustees 6 Der Beirat bestimmt die Höhe des Schulgeldes und sonstiger Gebühren ARTICLE V Nomination Election and Appointment to the Board of Trustees ARTIKEL V Nominierung Wahl und Bestellung des Beirats 1 No special member shall be eligible to serve on the Board of Trustees with the exception of the faculty staff board member 1 Die Wahl von außerordentlichen Mitgliedern in den Beirat ausgenommen das von der Lehrerschaft und den Angestellten gewählte Beiratsmitglied ist unzulässig 2 The regular and special members of the Association shall elect three members to the Board of Trustees each year The Board of Trustees shall appoint five members to the Board who need not be members of the association two members in one year and three in the following year in rotation 2 Die ordentlichen und außerordentlichen Mitglieder des Vereins wählen jedes Jahr drei Beiratsmitglieder Der Beirat ernennt fünf Personen zum Beirat die nicht Mitglieder des Vereins zu sein brauchen und zwar in abwechselnder Reihenfolge in einem Jahr zwei Personen und im darauffolgenden Jahr drei Personen 3 The election and appointments to the Board of Trustees shall take place annually Election day shall be the last Friday in May 3 Beiratswahlen und ernennungen finden jährlich am letzten Freitag im Mai statt 4 A member of the Board of Trustees serving the first year of a two year term shall be designated by the chair of the Board of Trustees to select and chair the Trustees Committee 4 Ein Beiratsmitglied das sich im ersten Jahr seiner zwei jährigen Amtsperiode befindet wird vom Vorsitzenden zur Bildung des Beiratsausschusses und zu dessen Vorsitzendem bestimmt 5 A nominating committee for the Board of Trustees election shall consist of at least five regular members of the Association in addition to the chair of the committee 5 Ein Wahlausschuß für die Beiratswahl besteht aus mindestens fünf ordentlichen Vereinsmit gliedern zusätzlich zum Ausschußvorsitzenden 6 A nominating committee shall select from among the regular members of the Association the candidates to stand for election to the Board other than the Board member elected by the faculty and staff see Article V paragraph 17 below The slate recommended by a nominating committee should consist of at least two more candidates than the number of positions becoming vacant 6 Ein Wahlausschuß wählt aus den ordentlichen Vereinsmitgliedern die Kandidaten für das Beiratsamt aus ausgenommen für das von der Lehrerschaft und den Angestellten zu wählende Beiratsmitglied vgl Artikel V Abs 17 Die von einem Wahlausschuß aufzustellende Kandidatenliste sollte mindestens zwei Kandidaten mehr als die Anzahl der neu zu besetzenden Positionen enthalten 7 The members of the Association shall be informed by the Trustees Committee of the recommended slate at least 45 days prior to election day 7 Die Mitglieder des Vereins sind vom Beiratsausschuß mindestens 45 Tage vor dem Wahltermin über die aufgestellte Kandidatenliste zu unterrichten 8 Candidates may also be nominated by regular members of the Association without the participation of the Trustees Committee In order to implement the provision of this paragraph such nomination must be supported by the signatures of 25 regular members and must be handed to the chair of the Trustees Committee no later than 35 days prior to the election day Only regular members of the Association may be so nominated 8 Die Nominierung von Kandidaten durch ordentliche Mitglieder kann auch ohne Mitwirkung des Beiratsausschusses erfolgen Eine solche Nominierung bedarf der Unterstützung mittels Unterschriften von 25 ordentlichen Mitgliedern und ist dem Vorsitzenden des Beiratsausschusses spätestens 35 Tage vor dem Wahltermin zu übergeben Eine Nominierung von anderen als ordentlichen Mitgliedern ist unzulässig 9 For the purpose of voting for the members of the Board of Trustees other than the faculty staff board member each regular or special member of the Association shall have one vote 9 Bei der Wahl der Beiratsmitglieder ausgenommen des von der Lehrerschaft zu wählenden Beiratsmitgliedes hat jedes ordentliche oder außerordentliche Mitglied des Vereins eine Stimme 10 Ballots shall be sent to the members by the appointed auditors at least 2l days before election day To be counted ballots must be received by the auditors by noon on election day in written or in electronic form In the event that both a written and an electronic ballot are received only the electronic ballot shall be counted 10 Die bestellten Buchprüfer des Vereins werden den Mitgliedern mindestens 21 Tage vor dem Wahltag Wahlzettel zusenden Berücksichtigungsfähige Stimmabgaben müssen den Buchprüfern spätestens um 12 00 Uhr mittags am Wahltage vorliegen und zwar in schriftlicher oder in elektronischer Form Empfangen die Buchprüfer sowohl eine schriftliche als auch eine elektronische Stimmabgabe wird nur die elektronische Stimmabgabe gewertet 11 The auditors shall register and count the votes on election day and notify in writing both the chair of the Board of Trustees and the chair of the Trustees Committee of the result The membership shall be informed of the result of the election by the Board at the earliest possible date 11 Die abgegebenen Stimmen werden durch die Buchprüfer am Wahltage registriert und ausgezählt Die Buchprüfer teilen das Ergebnis dem Vorsitzenden sowie dem Vorsitzenden des Beiratsausschusses schriftlich mit Über das Ergebnis der Beiratswahl werden die Mitglieder vom Beirat so bald wie möglich unterrichtet 12 The required number of candidates receiving the largest number of votes shall be elected 12 Die vorgeschriebene Anzahl von Kandidaten die die meisten Stimmen auf sich vereinigen gilt als gewählt 13 Ballots shall be held by the auditors for 30 days after the election day after which the ballots shall be destroyed or deleted 13 Die abgegebenen Stimmen sind von den Buchprüfern für einen Zeitraum von 30 Tagen gerechnet ab dem Wahltag aufzubewahren Danach werden sie vernichtet beziehungsweise gelöscht 14 The Board shall appoint members see Article V paragraph 2 above at a regularly convened Board meeting on the basis of a slate of candidates recommended by the Trustees Committee in session 14 Der Beirat ernennt Mitglieder vgl Artikel V Abs 2 während einer ordentlichen Beiratssitzung auf Grund einer vom Beiratsausschuss in nicht öffentlicher Sitzung empfohlenen Kandidatenliste 15 Should a member of the Board of Trustees other than the faculty staff Board member resign or become unable to serve during his term of office the Board of Trustees shall have the discretionary right to co opt a replacement If the Board member to be replaced is an elected see article IV 1a or co opted member the slate of candidates shall be limited to regular Association members If the Board member to be replaced is an appointed member see article IV 1b the slate may include non Association members A replacement Board member shall complete the remaining term of the Board member having resigned or become unable to serve 15 Falls ein Mitglied des Beirats ausgenommen das von der Lehrerschaft und den Angestellten gewählte Mitglied während seiner Amtszeit sein Amt niederlegt oder nicht mehr in der Lage ist sein Amt auszuüben kann der Beirat nach eigenem Ermessen ein Ersatzmitglied bestellen Falls es sich bei dem zu ersetzenden Beiratsmitglied um ein gewähltes vgl Artikel IV Abs 1 a oder bestelltes Mitglied handelt soll die Kandidatenliste nur aus ordentlichen Mitgliedern des Vereins bestehen Falls das zu ersetzende Beiratsmitglied ein ernanntes Mitglied vgl Artikel IV Abs 1 b ist darf die Kandidatenliste Nichtmitglieder des Vereins enthalten Ein Ersatzbeiratsratsmitglied beendet die verbleibende Amtszeit des jenigen Beiratsmitgliedes das sein Amt niedergelegt hat bzw nicht mehr in der Lage ist es auszuüben 16 To foster the interests of the Association honorary Board members may be appointed subsequent to approval by members of the Association They need not be members of the Association They have no voting rights The Board will determine the term of their office 16 Zwecks Förderung der Belange des Vereins kann der Beirat mit vorheriger Zustimmung der Mitglieder des Vereins Ehrenmitglieder ernennen Die Betreffenden brauchen nicht Mitglieder des Vereins zu sein Sie haben kein Stimmrecht Die Dauer ihres Amtes bestimmt der Beirat 17 The faculty and staff shall elect a Board member every two years during May by secret ballot from among their combined number In the event the faculty staff Board member should during his her term resign or become unable to serve the faculty and staff shall in accordance with the procedures set forth in this paragraph elect as promptly as possible another person to complete the remaining term of the Board member having so resigned or become unable to serve The faculty staff Board member shall not be eligible to serve as officer chair vice chair treasurer secretary The election procedure stipulated in No 10 of this Article shall apply 17 Die Lehrerschaft und Angestellten wählen alle zwei Jahre im Mai in geheimer Wahl aus ihren gemeinsamen Reihen ein Beiratsmitglied Falls das von der Lehrerschaft und den Angestellten gewählte Beiratsmitglied während seiner Amtszeit das Amt niederlegt oder nicht mehr in der Lage ist sein Amt auszuüben wählen die Lehrerschaft und Angestellten wie in diesem Absatz beschrieben so schnell wie möglich eine andere Person die die verbleibende Amtszeit desjenigen Beiratsmitglieds beendet das sein Amt niedergelegt hat bzw nicht mehr in der Lage ist es auszuüben Das von der Lehrerschaft und den Angestellten gewählte Beiratsmitglied kann nicht zum Vorstandsmitglied Vorsitzender stellvertretender Vorsitzender Schatzmeister Schriftführer gewählt werden Für die Durchführung der Wahl gilt Nr 10 dieses Artikel entsprechend 18 The term of office of newly elected and appointed Board members shall commence as of the time of the first Board meeting after the election or appointment The term of office of the current Board shall expire as of that time 18 Die Amtszeit der neugewählten bzw neu ernannten Beiratsmitglieder beginnt mit der ersten Beiratssitzung nach der Wahl oder Ernennung Die Amtszeit des gegenwärtigen Beirats läuft mit diesem Datum ab ARTICLE VI Meetings of the Board of Trustees ARTIKEL VI Beiratssitzungen 1 The Board of Trustees shall meet at least six times a year 1 Der Beirat tritt mindestens sechs Mal im Jahr zu einer Sitzung zusammen 2 A simple majority of the voting members of the Board shall constitute a quorum 2 Zur Beschlußfähigkeit genügt eine einfache Mehrheit der Mitglieder des Beirats 3 The chair shall preside at meetings and the vice chair shall perform his her duties in absence If both are absent the treasurer shall preside or in his her absence the secretary 3 Der Vorsitzende führt bei den Beiratssitzungen den Vorsitz in seiner Abwesenheit hat der stellvertretende Vorsitzende den Vorsitz inne Falls beide Vorgenannten nicht anwesend sind führt der Schatzmeister den Vorsitz oder in seiner Abwesenheit der Schriftführer 4 Minutes of all meetings of the Board of Trustees shall be kept and shall be approved at each subsequent Board meeting 4 Über alle Beiratssitzungen ist ein Protokoll zu führen welches anläßlich der jeweils nachfolgenden Beiratssitzung zu genehmigen ist 5 Any Board member who has been absent from each of three consecutive regular meetings of the Board or from three meetings within any six month period may be removed from his position by majority vote of all other voting members of the Board The same applies for a serious breach of responsibility of a B oard member or his her inability to carry out executive responsibilities 5 Beiratsmitglieder die an drei aufeinanderfolgenden ordentlichen Beiratssitzungen oder an drei Sitzungen innerhalb eines 6 Monats Zeitraums nicht teilgenommen haben können mit einfacher Mehrheit der abgegebenen Stimmen der übrigen Beiratsmitglieder ihres Amtes enthoben werden Dasselbe gilt bei einer ernsten Pflichtverletzung eines Beiratsmitglieds oder seinem ihrem Unvermögen seiner ihrer leitenden Verantwortung nachzukommen 6 The chair shall have the discretionary right to exclude Board members from

    Original URL path: http://fispol.fis.edu/section1/1.1011.htm (2015-11-11)
    Open archived version from archive


  • Philosophy of Education
    function of the quality of questions which students confront and the quality of their engagement with teachers and each other We value both individual achievement and teamwork as sources of meaning in one s life We understand that in order to educate with credibility and authority a school must function as a viable community for its members and as a responsible corporate citizen within its wider environment We know that students thrive best in an environment which is at once attractive stimulating caring orderly and safe All divisions and branches will embrace and implement the school s mission and beliefs in a unified way The administration will work to ensure that it is reflected in the daily life of the school Educational Goals To offer a rich and balanced program which develops the intellectual social physical and creative capacities of students To motivate students to achieve their best and develop a commitment to life long learning To prepare students for success at the next stage of formal education including admission to competitive universities throughout the world To help students gain confidence and self respect by facing appropriate challenges and developing a sense of mastery within an atmosphere of encouragement To help students understand their place in the world and in nature through authentic experience and the acquisition of essential knowledge To maximize the adaptability of students to a rapidly changing global environment through special attention to skills that include language learning communication and research skills critical thinking use of technology and social responsibility To promote international understanding interpersonal skills and responsibility for self through daily interactions and the practice of citizenship within the school To help students and their families adjust quickly and comfortably to our school community and to facilitate their transition to their next school Institutional Goals To

    Original URL path: http://fispol.fis.edu/section1/1.20.htm (2015-11-11)
    Open archived version from archive

  • Mission and Beliefs
    ensuring a dynamic inquiry driven education of the highest standard BELIEFS We believe that Honesty and integrity and respect are essential for building trusting relationships Each person is unique and has equal worth All people are responsible for their actions Open mindedness empathy and compassion are essential for living in a diverse community Developing head hand and heart is necessary to realize one s potential Leading a healthy and active

    Original URL path: http://fispol.fis.edu/section1/1.201.htm (2015-11-11)
    Open archived version from archive

  • Strategic Planning for Continuous Improvement
    ensures success for every student through excellence in teaching and learning It is essential that a broad range of stakeholders actively participate in this process To that end the strategic planning process must 1 Provide student stakeholder and community focus measurement analysis and knowledge management faculty and staff focus process management and organizational performance results 2 Develop maintain and implement a plan which identifies analyzes and addresses the major factors which affect the school and student learning 3 Be guided by the FIS core beliefs 4 Provide for ongoing monitoring and continuous improvement 5 Ensure the alignment of FIS strategic plan with accreditation requirements 6 Predicate major budget priorities on the strategic plan as reflected in both the proposed and adopted capital and operating budgets The Board will participate in strategic planning through several means An annual retreat with the Head of School and ADCON Administrative Council to review progress on the implementation of priorities initiatives and strategic plans to determine which goals have been achieved whether any new efforts are needed and to review major issues that may affect the future It will also consider and act upon objectives and major activities proposed by ADCON to achieve long range

    Original URL path: http://fispol.fis.edu/section1/1.202.htm (2015-11-11)
    Open archived version from archive

  • Organization Chart
    November 2013 Please see the attached organization charts or when online follow the links below for FIS organization sheet Reg 1 301R Board Organization Reg 1 301R Administrative Positions Reg

    Original URL path: http://fispol.fis.edu/section1/1.301R.htm (2015-11-11)
    Open archived version from archive

  • Branch Schools/ISW
    is a branch and integral part of the Frankfurt International School to which FIS policies apply except when differences due to local circumstances call for particular decisions This determination shall be made at the sole discretion of the Head of

    Original URL path: http://fispol.fis.edu/section1/1.302.htm (2015-11-11)
    Open archived version from archive

  • Head of School's Role Description
    to develop policy recommendations and provide input to the strategic plans for the consideration of the Board of Trustees Duties and Responsibilities to support the work of the Board of Trustees and related committees to implement policy decisions of the Board of Trustees to develop and evaluate all aspects of the school s educational programs to prepare an annual budget and financial plan to establish a system of financial and accounting controls as shall provide for the maintenance of expenditures within the limits of the authorized budget and for the fulfilment of all legal and official fiscal requirements to develop policy recommendations and provide input to the strategic plans covering all aspects of the school s mission and operations to directly supervise and evaluate the administrators to recruit appoint train evaluate and dismiss administrators faculty and staff to develop a public relations program which provides for the effective presentation of the school to its own community and the general public to represent the school in negotiations with local and other governmental authorities to develop and use to the greatest degree possible the abilities and energies of the faculty and staff and to provide for their involvement and participation in the

    Original URL path: http://fispol.fis.edu/section1/1.303.htm (2015-11-11)
    Open archived version from archive

  • Administrator Benefits
    June 1994 The specific salary and fringe benefits of administrators not covered by tariff agreements are subject to individual negotiation The Board negotiates directly with the Head of School and delegates to the Head the responsibility for all other negotiations

    Original URL path: http://fispol.fis.edu/section1/1.3042.htm (2015-11-11)
    Open archived version from archive



  •